07:48

Серый ветер воли.
My Heart’s in the Highlands (R. Burns)

My heart’s in the Highlands, my heart is not here;
My heart’s in the Highlands a-chasing the deer.
A-chasing the wild deer, and following the roe –
My heart’s in the Highlands, wherever I go.

Farewell to the Highlands, farewell to the North,
The birthplace of valor, the country of worth.
Wherever I wonder, wherever I rove
The hills of the mountains forever I love.

Farewell to the mountains high covered with snow;
Farewell to the straths and green valleys below,
Farewell to the forests and wild hanging woods
Farewell to the torrents and loud pouring floods.

My heart’s in the Highlands, my heart is not here;
My heart’s in the Highlands a-chasing the deer.
A-chasing the wild deer, and following the roe –
My heart’s in the Highlands, wherever I go.

@музыка: My Heart’s in the Highlands

@темы: Тени моей души, Тексты, Лирика неуместная, Стихи

Комментарии
10.11.2010 в 12:40

Keeper of Light
Я когда-то переводил Бёрнса, это стихотворение в том числе)
Надо бы поискать...
10.11.2010 в 13:45

Серый ветер воли.
Kornas, перевод в сети есть. Но мне не хотелось его сюда постить.
Поищи.
А я может сама переведу.